Jury Finds Two Chinese Companies Liable for Antitrust Violations

On March 14, 2013, a federal jury in the Eastern District of New York returned a $54.1 million verdict against two Chinese companies for price-fixing in the vitamin C industry. This case represented the first time that Chinese companies had been on trial in the US for antitrust violations. The defendants, North China Pharmaceutical Group Corp. (NCPG) and its subsidiary, HeBei Welcome Pharmaceutical Co. Ltd., claimed that their actions were not a product of unlawful price-fixing, but were the result of regulation (“sovereign compulsion”) by the Chinese government. This defense was rejected by the court in its ruling on a motion to dismiss and by a jury after hearing weeks of testimony. A spokesman from China’s Ministry of Commerce criticized the decision as “unfair and inappropriate,” and said that the ruling violated international comity.

The vitamin C antitrust litigation dates back to 2005, when a number of Chinese vitamin C manufacturers were accused of taking part in a price-fixing cartel. The defendants moved to dismiss, claiming that the Chinese government had compelled their conduct. In September 2011, the court denied the motion, and also denied a motion for an interlocutory appeal. To qualify for the sovereign compulsion defense, a defendant must show that 1) the foreign government compelled the anticompetitive conduct under circumstances in which a refusal to comply with the foreign government’s command would give rise to the imposition of penal or other severe sanctions; and 2) the foreign government was acting in its governmental capacity.1 In denying the defendants’ motion to dismiss, the court noted that the defendants had not shown that the relevant Chinese laws and regulations compelled the challenged conduct or that the penalties for noncompliance were sufficient to show compulsion. Notably, the court found that the Chinese government’s statements that it had compelled the defendants to fix prices required closer scrutiny because the anticompetitive behavior was in the defendants’ own interests; moreover, the claim that the government compelled the defendants to fix prices was undermined by the Chinese government’s representation to the WTO that it ceased export administration of vitamin C in 2002,2 and that even if there were a Chinese government desire to avoid international antidumping penalties, the level of prices allegedly set by the cartel would have been higher than necessary to do so.

At trial, the plaintiffs presented evidence showing that the government-run China Chamber of Commerce for Import & Export of Medicine & Health Products (Chamber) coordinated the agreement, but that each company was responsible for its decision to enter into and remain in the agreement. The plaintiffs also argued that the defendants’ conduct went further than merely to prevent violations of antidumping laws, and resulted in prices being set at supracompetitive levels. The plaintiffs also presented evidence that the Chamber’s vitamin C group had agreed to stop production for a few months, in a move intended to stabilize prices. In addition, the executive director of NCPG’s and HeBei’s co-defendant, China Pharmaceutical Group Ltd.,3 testified that the company sometimes fabricated export documents to allow it to sell vitamin C at prices lower than those mandated by the Chamber, thereby undercutting the defendants’ sovereign compulsion argument.

The defendants attempted to rebut the plaintiffs’ claims by showing that the Chamber acted with the force of the Chinese government and that the pricing agreements were only designed to comply with international law and Chinese policy. Two executives of Aland (Jiangsu) Nutraceutical Co. Ltd., a co-defendant in the litigation that settled in 2012, testified that China’s Ministry of Commerce could penalize companies that did not participate in the Chamber by blocking them from exports. A former government official from the Ministry of Commerce testified that vitamin C manufacturers could be penalized by failing to follow price floors and export quotas. He also said that he could cancel contracts, limit exports, and order production to be stopped if vitamin C supply outpaced demand. However, the plaintiffs presented an internal memo from the official that said that the Chamber lacked enforcement mechanisms (although there was a dispute as to whether that memo referred to penicillin or to vitamin C).

The jury returned with a verdict against the defendants after less than a day of deliberations. The jury also accepted the plaintiffs’ damages claims of $54.1 million ($162.3 million after trebling).

This verdict is significant both because it is the first time that Chinese companies have been tried for antitrust violations in a United States federal court, and because the court and the jury both found that the companies were not compelled to act in concert by the Chinese government.

This case shows that foreign company agreements with competitors, even if subject to regulation by a foreign government, may still be subject to US antitrust laws. Proof of sovereign compulsion is subject to a very high evidentiary bar. While the defendants in this case could not meet the standard of proof, barring a settlement the issue will be before the Second Circuit, as the defendants have said that they will appeal.


2013年3月14日、ニューヨーク州南部連邦地方裁判所の連邦陪審は、ビタミンC産業における価格協定を理由として、中国企業2社に対する5,410万米ドルの損害賠償請求を認める旨の評決を下しました。本件は、中国企業が反トラスト法違反を理由に米国のトライアルにて審議された初めてのケースでした。被告であるNorth China Pharmaceutical Group Corp. (NCPG)及びその子会社並びにHeBei Welcome Pharmaceutical Co. Ltd.は、自身の行動は違法な価格協定の産物ではなく中国政府による規制(“sovereign compulsion”; 主権強制)の帰結であると主張しました。この抗弁は、訴え却下の申立て(motion to dismiss)についての決定において裁判所によって退けられ、証言のヒアリング実施後に陪審によっても退けられました。中国商務省(Ministry of Commerce)の報道官は、同決定が「不公正かつ不適切」であると批判するとともに、国際礼譲に反すると述べました。

このビタミンC反トラスト訴訟は、複数の中国のビタミンC製造業者が価格協定カルテルに参加したとして起訴された2005年に遡ります。被告は、中国政府が被告の活動を強制したと主張して訴え却下を申し立てました。2011年9月、裁判所は当該申立てを退け、また中間上訴(interlocutory appeal)の申立ても退けました。この主権強制の抗弁が認められるためには、被告は、①外国政府が、当該外国政府の命令を遵守しない場合には刑事制裁その他の厳しい制裁が課される状況下において、反競争的行為を強制したこと、及び②当該外国政府が政府の立場として行動していることを証明しなければなりません4。被告による訴え却下の申立てを退けるに際し、裁判所は、関連する中国法令によって当該行為が強制されたこと及び法令を遵守しない場合の制裁が強制と評価できる程度であることが被告により証明されなかったと指摘しました。とりわけ、裁判所は、当該反競争的行為が被告自身の利益のためであったことから、被告に価格協定を強制した旨の中国政府の陳述については、より厳格な審査を要すると判断し(なおその上、中国政府がWTOに対し2002年にビタミンCの輸出管理の中止を表明したことで、政府が被告に対して価格協定を強制した旨の主張が弱体化しました。)5、また、仮に中国政府が国際的な反ダンピング罰則の回避を望んでいたとしても、カルテルによって設定されたとされる価格レベルは、当該回避に必要となるレベルより高いものであったと判断しました。

トライアルにおいて原告は、国営の中国医薬保険輸出入商会(China Chamber of Commerce for Import & Export of Medicine & Health Products; 以下「Chamber」といいます。)が本件合意を調整したものの、当該合意に加わるか否かの判断は会社個々の責任であったことを示す証拠を提示しました。また、原告は、被告の行為は反ダンピング法違反を回避する程度に留まるものではなく、結果として競争的なレベルを超えた価格が設定されたと主張しました。原告はChamberのビタミンC グループが、価格を安定させるために、数ヶ月間生産を中止すると合意したことを示す証拠も提示しました。さらに、NCPG及びHeBeiの共同被告であるChina Pharmaceutical Group Ltd.6の常務取締役が、当該会社は時折、ビタミンCをChamberに命じられていた価格より安い価格で販売できるように輸出関係書類を捏造していたと証言し、これによって被告による主権強制の議論が弱体化しました。

被告は、Chamberの行為は中国政府の権力に裏付けられており、本件価格合意は単に国際法及び中国政府の方針を遵守するために策定されたものにすぎない旨を示し、原告の主張に対する反論を試みました。本件訴訟の共同被告であり2012年に和解したAland (Jiangsu) Nutraceutical Co. Ltd.の2人の役員は、Chamberに加入しない企業に対して中国商務省が輸出禁止の罰則を科すことができると証言しました。中国商務省の元政府役人は、ビタミンC製造業者は価格の下限及び輸出割当量を遵守しないと罰則を科され得ると証言しました。また、当該役人は、ビタミンCの供給が需要を上回る場合は、契約を解除し、輸出を制限し、生産中止を命ずることができると述べました。しかしながら原告は、Chamberはエンフォースメント・メカニズムを欠いていると述べる役人の内部メモ(但し、当該メモがペニシリン又はビタミンCのいずれを言及していたのかについては争いあり。)を提示しました。




Endnotes    (↵ returns to text)
  1. See U.S. Dep’t of Justice & Fed. Trade Comm’n, Antitrust Enforcement Guidelines for International Operations § 3.32 (April 1995), available at http://www.justice.gov/atr/public/guidelines/internat.htm.
  2. In re Vitamin C Antitrust Litigation, no. 06-md-1738, Dkt. 440 (E.D.N.Y., Sept. 6, 2011).
  3. China Pharmaceutical Group was a co-defendant in the litigation until it was dismissed during the trial for undisclosed reasons.
  4. U.S. Dep’t of Justice & Fed. Trade Comm’n, Antitrust Enforcement Guidelines for International Operations § 3.32 (April 1995) (http://www.justice.gov/atr/public/guidelines/internat.htmにて入手可能)参照。
  5. In re Vitamin C Antitrust Litigation, no. 06-md-1738, Dkt. 440 (E.D.N.Y., Sept. 6, 2011)。
  6. China Pharmaceutical Groupは、非開示の理由によりトライアル期間中に訴えが取下げられるまで、本件訴訟の共同被告でした。
Joseph Adamson

Joseph Adamson